当前位置:众信范文网 >专题范文 > 策划方案 > 语篇连贯手段整合方案研究

语篇连贯手段整合方案研究

时间:2022-10-21 11:15:03 来源:网友投稿

内容摘要:本文根据Halliday的语篇衔接与连贯的理论和语境理论、Hoey的词汇重复模式理论等,从认知心理学出发,采用离散数学和图论中的重要工具——线、树、网,提出语篇连贯的网状图式简化模型指导英语写作。通过分组实验,检验实际教学过程中该模型对提高本科学生英语写作连贯水平的积极影响。作者建议在英语写作教学中将这方面作为重要训练内容。

关键词:语篇连贯 隐性连贯 显性连贯 写作

语篇连贯是语篇最基本的特征之一,是寫作训练的基本内容和指令性标准(Kent,1992),但它却成为学生提高英语写作水平的瓶颈。传统英语写作多重视主题句的扩展和一些语法衔接及词汇衔接手段,如代词、连词、副词等,但这些不足以保证语篇的连贯性(吕岩,2009:19),学生依然会有表达零乱松散,衔接不紧,层次不清等情况。而现在的教科书和理论著作的有关论述和讲解大多比较繁琐不利于学习,常常令学生感到难以操作。近年来颇受关注的图示理论为我们提供了新的思路,启发我们对主要连贯手段进行整合,提出易于被学生理解和接受的语篇连贯网状图式简化模型,并将其应用于语言教学实验,分析该模型对提高英语写作连贯水平的影响。

一. 理论基础

根据韩礼德的语篇连贯理论,连贯是语义的关联;衔接是连贯的一种具体表现形式(Halliday, 1994:308)。韩礼德在《功能语法导论》一书中提出主述位理论:他从句子的交际功能出发,提出一个句子可被划分为两个基本成分:主位(Theme)和述位(Rheme)。主位位于句首,是句子的第一部分,在语言交际过程中充当论述的起点,引起话题,所表达的通常是在已给情景中交际双方已知的信息;述位位于主位后面,是对主位的说明和阐释,往往是表述的核心内容,是要传达给受话者的未知信息。大多数的语篇基本上都是由两个或两个以上小句组成的,各个句子不仅从语法和语义上相互联系,还表现在从主位到述位的发展进程中。前后句子的主位和主位、述位和述位、主位和述位之间的联系和变化总结成主位变化的基本模式,即:主位推进模式。各句的主位向前推进,由于主位结构本身内部的联想或聚合关系,整个语篇逐步展开,直至形成一个能表达某一完整意义的整体(Halliday,1994:37-67;吕岩,2009:19)。同时,语篇连贯的实现借助各种明显的衔接手段,如重复、同义词、反义词、下义词、局部关系词和搭配等词汇手段以及照应、省略、替代、连接等语法手段,这些明确的衔接手段为语篇的理解起到了路标的作用,是语篇的有形网络。

人们使用语言进行交流离不开一定的客观条件和背景,即语境。语境包括语言语境、情景语境和文化语境(Halliday & Hasan 1976:206)。语境可指语篇内部的环境,即语言语境(linguistic context),也就是通常所说的上下文(context);它可指语篇产生时的周围情况,事件的性质,参与者的关系、时间、地点、方式等,即情景语境(situational context);它还可指说话人所在言语社团的历史文化和风俗人情,即文化语境(cultural context)。以上的三类语境能在语篇缺少显性衔接手段的情况下,帮助读者理清思路,建立隐性的衔接链,从而实现语篇的连贯。总体而言,连贯是一个广义的意义概念,是语篇在各个层次上衔接和在语境中发挥适当作用的总体效应(张德禄2000:103)。决定语篇连贯性的因素分为“内部条件”和“外部条件”两大类。内部条件是指语篇意义和衔接机制,外部条件包括“文化语境”、“情景语境”、“认知图式”、“心理思维”等因素(张德禄,刘汝山2003:13)。

认知心理学认为,图示是信息在长期记忆中储存的方式之一,是围绕一个共同主题组成的大型信息结构。图式是语义记忆里的一个结构,它对一群信息的一般和期望的排列做出规定。图式的结构相当于一个带有很多节点的网络,当一个图式的大部分空挡被填满时,该图式便被调用了(戴佳,2009:218)。大量的认识理论证明:图式是认知的基石,人们处理外界的任何信息都需要调用大脑中的图式,依据图式来解释,预测,组织,吸收外界的信息。如果大脑中存在着和外界信息相关的图式,那么对外界信息的处理就顺利,反之,就会遇到困难。

二. 实验数据

我们集中系统分析了40位本科学生的作文,得出他们作文中语篇连贯在各个层次和方面的实验数据具体如下:

1.词汇衔接

词汇衔接指语篇中使用一些相互之间存在意义联系的词语,从而建立一个贯穿语篇的语义链条,保证语篇的连贯性。为了使分类名称浅显明了,本文综合韩礼德(1976))、胡壮麟(1994) 和朱永生(2001) 的分类方式,将词汇衔接分为重复(repetition) 、泛指词(general word)、同义/反义(synonym/antonym)、上下义关系(hyponymy)和搭配(collocation)等。学生作文中词汇衔接手段的使用情况

2.指照应

照应是通过在句子层面和超句结构中与照应对象之间形成相互参照或解释从而发挥衔接功能。根据Halliday的语篇连贯理论,照应分为人称照应、指示照应和比较照应。指示照应错误比例较高的是定冠词the ,基本上都是漏用。由于比较照应在语篇中出现较少(总数分别不超过10个),并且基本不存在使用错误,此处不再作统计分析,同时人称照应错误较少,因此也不作统计。

3.连接

连接包括详述、延伸、增强等。详述“是对前句或基本小句以及句或小句中的某一成分给以进一步的说明、评论、或举例(胡壮麟1994:107)。”延伸“是表达在前句或基本小句的语义之外,从正面或反面增加新的陈述,或交代其他例外情况(胡壮麟1994:107)。”增强是指语篇中一个句子或小句为前句提供必要的信息以增强语义。

从统计结果可以看出,实验组学生作文中使用的各类连接在数量上明显多于对照组,两组在增强这类连接上数量差别最大。学生作文中连接成分使用错误主要有两类:一是由于对词语的意义把握偏差导致错用;二是学生主观上想尽量多用连接词语,以加强句际衔接,但结果是连接词语过分堆积,甚至使句际语义联系在逻辑上造成混乱。经过训练后的实验组的效果明显比对照组好。

4.省略

省略是英语的一种习惯用法。省略形式多样,从单词、短语到分句,都可以省略,而且各有一定的衔接关系,不容臆断。“省略结构的出现预设了被省略成分的存在,正是由于省略结构与被省略成分之间的这种预设关系使句子或语篇前后衔接(朱永生2001 :63)。”Halliday将省略分为名词性省略、动词性省略和小句性省略。

由于语篇的特点,在作文中,省略手段的使用总数不多,并且基本上都是属于可以省而未省的情况,经过分析这些文章,作者发现多数学生是由于没有意识去运用省略。在名词性省略、动词性省略和小句性省略这三种省略方法中,最不常见的就是小句性省略。

5.主位推进模式

主位推进模式有五种基本形式:平行型(亦称主位同一型或放射型)、集中型(亦称述位同一性) ,与主位同一型相对、延续型(亦称梯形模式)、交叉型和派生型。下面是针对学生作文所作的主位推进模式分析结果。

两组学生使用平行型和派生型居多,比较擅长线性思维,且较为单一,在形成复杂的逻辑思维方面较为欠缺;语篇内部,句际之间的横向联结关系较为简单。

6.语域语境

语境的理解和处理在英语写作中有着重要的作用,这关系到用词是否地道,语式是否灵活的问题,对作文的整体感至关重要。

整体而言:话语语境、情景语境、文化语境运用次数依次递减,说明学生注意深层次隐性连贯的意识不强;英语专业组与非英专组:前者运用率高于后者,语境观与平时运用英语的熟练程度相关;实验组与对照组:前者运用率高于后者,说明讲课有一定效果但是并不明显,需要更多的学习与练习。

语篇连贯的网状图式简化模型以图示的方式从整体上反应出语篇连贯的内部条件和外部条件。它高度概括,同时又简单明了。实验证明,在对大学生进行写作教学时,用網状图式简化模型将语篇在各个层次上的衔接和在语境中的整体效应展示出来,有利于培养学生语篇连贯的全局观,有助于学生在脑海中建构起一种形象的思维图式,从而更加熟悉英语作文的整体脉络,进而生产出连贯性强、整体质量高的书面语篇。推广语篇连贯的网状图式简化模型对提高写作教学效果具有重要价值,但相关研究还有待进一步地完善和深化,许多细节问题(如何建立语言图示、内容图示等)亟待解决和验证,以增强其可操作性。

参考文献:

[1]戴佳,图示理论与英语写作[J]. 科技促进发展,2009(1):218-219.

[2]何星,从阅读到写作———交互式阅读模式对英语语篇连贯写作方法的启示[J].外语研究,2004(6).:55-59.

[3]Halliday,M.A.K. An Introduction to Functional Grammar [M].London:Edward Arnold Ltd,1994:37-67.

[4]Halliday,M.A.K.& Hasan, R. Cohesion in English[M].London:longman,1976:206-401.

[5]胡壮麟,语篇的衔接与连贯[M].上海:上海外语教育出版社,1994:107.

[6]吕岩,主位推进模式及其在英语写作教学中的应用[J],四川外国学院学报,2009(2):19 .

[7]张德禄、刘汝山.语篇连贯与衔接理论的发展及应用[M].上海:上海外语教育出版社,2003:13.

[8]张韧弦.语篇连贯的认知图示方案[J]. 外国语,2002(2):15-22.

[9]赵永青.语篇连贯的有力手段——囊括和预示[J].外语与外语教学,2002(4):19-20.

[10]朱永生、郑立信、苗兴伟,英汉语篇衔接手段对比研究[M].上海:上海外语教育出版社,2001:63.

※ 本论文为长沙理工大学“大学生创新性实验计划”成果。

阮丽飞,长沙理工大学外国语学院讲师,研究方向为英语语言文学。李翠华,长沙理工大学外国语学院学生。

推荐访问: 连贯 手段 整合 方案 研究