当前位置:众信范文网 >教案设计 > 《渔父》教案3篇(完整)

《渔父》教案3篇(完整)

时间:2023-05-06 14:50:07 来源:网友投稿

《渔父》教案1  一、学习目标  1.熟读背诵默写  2.积累常见文言实词、虚词,理解宾语前置句  3.了解屈原内心想法,训练人物形象的分析方法  二、学习重点:目标2  三、学习难点:目标3  四下面是小编为大家整理的《渔父》教案3篇(完整),供大家参考。

《渔父》教案3篇(完整)

《渔父》教案1

  一、学习目标

  1.熟读背诵默写

  2.积累常见文言实词、虚词,理解宾语前置句

  3.了解屈原内心想法,训练人物形象的分析方法

  二、学习重点:目标2

  三、学习难点:目标3

  四、教学要点

  分析人物形象(屈原和渔父);探讨渔父在文中的作用;拓展思考司马迁和屈原各自的人生选择(文言知识点的梳理与内容的分析相结合,穿*行)

  一、导入

  首先送给同学们一句话:生命的价值不在于长度,而在于高度。那么在*历代文人当中,有两位非常杰出的,也是同学们非常熟悉的人物,当得此说,谁呢?(明确:屈原、司马迁)当代著名学者余秋雨先生也曾经说,*文人精神品德上的高峰是屈原和司马迁。

  那么今天,我们要学的这篇《渔夫》,全面地揭示了屈原的内心世界。今天,就让我们一同走进屈原的内心世界,去探求他不朽的人生,瞻仰他精神的高峰。

  二、学习目标

  1.熟读背诵默写

  2.积累常见文言实词、虚词,理解宾语前置句

  3.了解屈原内心想法,训练人物形象的分析方法

  三、自读课文

  要求:

  (1)读对字音,读准句读

  (2)感受屈原和渔父内心想法的不同

  四、正音

  憔qiá 槁gǎ 父fǔ 闾lǘ 浊zhuó 滞zhì 淈gǔ 餔bū 歠chuò 汶én 皓hà 莞5


《渔父》教案3篇扩展阅读


《渔父》教案3篇(扩展1)

——《渔父》教学反思3篇

《渔父》教学反思1

  今天执教了一堂大组公开课,我讲的是《渔父》,应该说这一课是轻车熟路了,对内容和知识点,以及小组竞学的教学方法都是驾轻就熟,讲起来很轻松,课堂也是轻松愉快,学生反应也很好。但是课后回顾了一下课堂上的表现,感觉很失败。

  1、时间把握不好,低估了大部分学生的认真程度,没有预料到大部分学生预习的这么好,给学生留的自主学习的时间过长,以至于最后一个问题没有完成。

  2、高估了个别学生的听话程度,在学生讲解过程中,讲的太粗,语言也不清不楚,导致没注意到所讲的错误,其他学生也没有听清,糊里糊涂,这样很不好。我也没能及时纠正。

  3、在讲解过程中,语言说的太随意,其实我自己也没有注意到,课后经由孙老师指导,我才发现,我说的话太绝对。如“是”这个词在古代汉语中都是作为代词实用的。当然,我以前是给学生讲过的:是,一般作为代词使用,我要表达的也是这个意思,只是课堂上表达没注意。

  应该说,这种失败也是由于我的一贯散漫的作风造成的。我从心理上认为这篇课文很熟悉,所以在备课时也大意了,没有把该说的话完全想好,所以说的较为随意。

  对于这一课我自己很不满意。

《渔父》教学反思2

  本课原先设计意图为以赏读带动字词解析,也布置过预习作业,但是学生完成预习工作并不理想,影响上课的理解基础。

  《渔父》这一节课文言重难点较多,作为公开课又要力求完整性,所以在设计上难度很大。

  首先,上课时由于偏重于赏读情感挖掘,对重点字词以及倒装句式分析不足。

  其次,在设计情感修饰语填空时,范围定得太死,学生思路无法打开。而应在学生充分理解语段基础上,让学生有所感悟,再进行情感的修饰语概括。这个作为未来教学努力改进的"方向。

  再次,在引导上缺乏铺垫,所以学生的思考不够活跃;在学生回答之后,应该再加以追问。

  以上不足基于各位评课老师的意见而汇总,作为自己未来改进的方向。

  改进要点:

  1、认真研究学生情况,放低教学要求,增强针对性;

  2、重视学生的课堂学习活动,提高互动频率;

  3、如何教学求实,落实字词意思与句子翻译;

  4、为了补充本课的不足,接下来再专门上一节字词落实课。


《渔父》教案3篇(扩展2)

——《渔父》教学案例3篇

《渔父》教学案例1

  一、教材分析与教学设想:

  《渔父》这篇文章在苏教版必修五“直面人生”专题中的“生存选择”板块,本板块另一篇课文为司马迁的《报任安书》。两篇文章一长一短,一重一轻,应区别主次,突破重点。《渔父》比较短,又有较强的故事情节,学习难度不大,可以安排以学生自主学习为主,教师稍加点拨指导。学完本课,可以引导学生探究司马迁和屈原不同的人生选择,“深者得其深,浅者得其浅”,人人有话可说,以培养学生的探究意识和创新精神。

  二、教学目标:

  1、了解本文的背景,领会屈原坚持理想、不随波逐流的人物形象。

  2、学习本文对比手法的运用,正确看待“渔父”这一形象。

  3、通过本课学习,学生能对重大人生问题有思考和追求,养成对人生负责任的态度。

  4、学生能对问题展开探讨,学会辩证地思考,周密地说理,有所发现和创新。

  5、掌握文中重要词语和句式,积累名句。

  其中2、3、4为教学难点。

  三、课时安排:

  一课时

  四、教学步骤:

  (一)预习检查(教师投影,学生回答):

  1、根据课文,解释下列词语并说出该词语的今义:

  (1) 颜色:脸色

  (2) 形容:形体和容貌

  (3) 高举:行为高出世俗

  (4) 凝滞:拘泥

  2、指出下列句式的特点并翻译:

  (1)游于江潭 (状语后置)

  (2)行吟泽畔 (省略句)

  (3)是以见放 (被动句)

  (4)圣人不凝滞于物 (被动句)

  (5)自令放为 (宾语前置句)

  (6)安能以身之察察,受物之汶汶者乎 (定语后置)

  (二)教师投影背景知识和关于《楚辞》的文学常识:

  (三)文本探究:

  1、学生朗读课文,梳理课文脉络:

  教师总结如下:第一段:屈原见放;第二段:渔父提问;第三段:屈原表志;第四段:渔父离去。

  2、自读课文第一段,思考:本段刻画了屈原什么样的形象?身为三闾大夫,为什么会如此落魄?用文中句回答。

  3、自读课文第二段,渔父是一个怎样的人物形象?(学生回答不到位,教师适当总结):

  明确:渔父是一个知天达命、随波逐流、明哲保身的隐士形象。

  4、自读课文第三段,概括屈原的形象。

  明确:洁身自好,坚持操守,宁死不屈。

  5、课文第四段富有诗意,谈谈你的理解。

  提示:本段对渔父的描写十分传神,他不愠不怒,不强人所难,以隐者的超然姿态心*气和地与屈原分道扬镳。“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”这是渔父处世哲学的一种诗意的说法。渔父无言而别、唱歌远去的结尾,也使全文获得了悠远的情韵和意境。

  (四)探究提升训练(写在随堂作业本上):

  1、浅析本文对比手法的运用。

  学生答案示例:文章采用对比手法表现主旨,通过屈原与渔父的问答,表现两种对立的人生态度和截然不同的思想性格。

  文中至少包含着三个方面的对比:一是两条人生道路的对比。屈原坚持入世,渔父乐在出世。二是两种处世态度的比较。屈原明辨是非,高洁自奉,而且至死不渝;渔父是非不分,随波逐流。三是两种结果的对比。屈原积极入世,深思高举,反遭流放;渔父消极避世,反而身心自由。这些对比交织在文中,相反相成,把两种人生态度、两种人格比照衬托得十分鲜明。

  2、简要评价渔夫的处世哲学。

  学生答案示例:渔父是一位高蹈遁世的隐者形象,是道家思想的信徒。具有明哲保身、随遇而安、知天达命、与世推移的处世态度,他不愠不火,不强人所难,具有心*气和的超然心态。后世众多诗词中吟啸烟霞的渔钓隐者形象,从文学上溯源,都不能不使我们联想到《楚辞》中的这篇《渔父》。

  3、屈原和司马迁都是中华民族历史上的杰出人物,一个毅然赴死,一个忍辱而生。他们为什么会有如此不同的人生选择?结合文中相关语句谈谈你的理解。

  教师提示:屈原具有高洁的人生品格和远大的政治理想,不愿与世俗同流合污,在他理想破灭以后,他毅然赴死,把人格、理想看得比生命更重要;司马迁为成就人生之大事业——创作《史记》,选择了忍辱偷生,塑造了逆境困厄中奋斗不止的民族性格和精神。屈原和司马迁分别塑造了不同的人格榜样,对后世知识分子产生了巨大影响。

  五、作业:

  1、背诵全文。

  2、课外收集含有“渔父”这一意象的古典诗词,越多越好,探寻《渔父》一文对后世文学的影响。

  六、教学反思:

  《渔父》这篇课文比较简单,类似的内容在接下来的《史记》选读中的《屈原列传》中还要学习,所以本课教学采用自读和问题探究的模式,意在培养学生阅读浅易文言文的能力和问题探究意识,所设计的问题也都是从培养学生的创新精神出发,完全体现了新课标的精神和教学理念。


《渔父》教案3篇(扩展3)

——渔父

渔父1

  屈原既放,游於江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:

  “子非三闾大夫与?何故至於斯!”

  屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放!”

  渔父曰:“圣人不凝滞於物,而能与世推移。

  世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?

  众人皆醉,何不餔其糟而歠其酾?

  何故深思高举,自令放为?”

  屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;

  安能以身之察察,受物之汶汶者乎!

  宁赴湘流,葬於江鱼之腹中。

  安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎!”

  渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:

  “沧浪之水清兮,可以濯吾缨。

  沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”

  遂去不复与言。


《渔父》教案3篇(扩展4)

——渔父原文翻译及赏析5篇

渔父原文翻译及赏析1

  渔父·浪花有意千里雪

  浪花有意千里雪,桃花无言一队春。一壶酒,一竿身,快活如侬有几人。

  翻译

  江上千里浪花翻滚如雪,岸上一排排的桃花竞相怒放,春意正浓。身边一壶美酒,手中一支钓竿,世上这样自由快乐的人有几个?

  注释

  渔父:词调名,又名“渔父词”、“渔歌子”,单调,正体为二十七字,五句四*韵。

  浪花:一作“阆(láng)苑”,指传说中神仙居住的地方。

  有意:一作“有情”。

  千里:一作“千重”。

  桃花:一作“桃李”。

  一队春:指桃李盛开,由近及远,好像队列有序一样排列着。

  一竿身:一根钓竿。身,一作“纶”,一作“鳞”。

  快活:一作“世上”。

  侬:我,江南口语。

  赏析

  这首词是题《春江钓叟图》画之词。据《南唐书·后主纪》载:“文献太子恶其有奇表,后主避祸,惟覃思经籍。”由此,也有人认为,这首词是“后主为情势所迫,沈潜避祸,隐遁世尘并写词表露自己的遁世之心,以释文献太子的疑嫉”(蒲仁、梅龙《南唐二主词全集》辑注),也有道理。词史上最早写《渔父》词的,是唐代的张志和。李煜这首词,继承的就是张志和的“渔父家风”,写渔父的快乐逍遥。从词意上看,此词耽于隐逸、格调不高,当是李煜前期意念消沉的作品。

  此词开篇入画,将画中意境以言辞写出,以画境言心境。“浪花”成“千里雪”,“桃花”作“一队春”,写春江浪涌,春光明媚。一队”后着一“春”字,不仅显示出桃李的生机,而且又透出别样的俏皮,绘出明畅绚丽的意境。这两句寥寥数字便将画中意境描绘得淋漓尽致:画中的主人公渔父,趁着春江水涨,驾一叶小舟,随水顺风而下;好风推舟行进,轻舟分浪飞驶,浪花迎面而来,如溅起千里雪;渔父心中开怀,而浪花也似有意;船行浪中,*桃红李白,列队相随,花树多情,渔父恬畅。

  余下三句描写了渔父的装束,是点睛之笔,写出了渔父淡泊潇洒的人生境界。两个三字句看似信手拈来,其实也是锤炼的结果:“一壶酒”写出渔父的精神状态;“一竿纶”点明渔父的职业和身份。单说“一壶酒”,也许还可以联想到别的人;但紧跟着说“一竿纶”,则肯定是渔父无疑了。末句突现高峰——“世上如侬有几人”,这句话是渔父的自述:在尘世上,像我这样自在快活的人,恐怕不多。这位钓叟,无风波之险,而有自然之乐,在自己的糊口生涯中找到乐趣。他摆脱世俗的羁绊,避开名利的枷锁,自在逍遥,令人羡慕不已。

  这首词题画抒怀,借景寓意,虽然情趣不高,但悠然散淡之意境却清丽不俗,也可视为题画诗词中的精品。

  创作背景

  这是一首题画词,具体创作时间不详。是词人为南唐内供名画家卫贤绘制的《春江钓叟图》所题。

渔父原文翻译及赏析2

  题春江渔父图

  一片青天白鹭前,桃花水泛住家船。

  呼儿去换城中酒,新得槎头缩项鯿。

  创作背景

  元末农民起义爆发,杨维桢避寓富春江一带,张士诚屡召不赴,后隐居江湖,在松江筑园圃蓬台。词人在自家门上写着榜文,于是江南一带的才俊文人争相拜访,每日客满。 诗人看到这种场景,于是写下了这首题画诗。

  译文及注释

  译文

  青天一片,白鹭徐来,桃花绽开,江波浩渺,渔船在岸边拍打着浪花。

  渔父唤儿进城打酒,酒资则是刚刚捕捞到的鲜美鳊鱼。

  注释

  白鹭(lù):全身羽毛白色,生殖期间枕部垂有两条细长的长翎作为饰羽,背和上胸部分披蓬松蓑羽。

  桃花水:桃花汛,指春天桃花盛开之时,川谷冰融,河流涨满。

  呼:呼叫,让。

  槎头缩项鯿(biān):此处借指上等鲜美之鱼。

  赏析

  这是一首题画诗,本诗前两句画景,后两句叙事,景物的和美与人事的温馨交融掺杂,使整篇诗歌洋溢着其乐融融的纯朴甜美的气息。

  首句写远景。青天一片,白鹭翩飞,诗人用淡雅的色彩为全篇染上一层明快的底色。一个“前”字,又给静止无垠的蓝天*添无限生机。

  次句写近景。桃花绽开,寓示着正是阳春三月的时令:春水猛涨,江波浩渺,渔船忽上忽下,在岸边拍打着浪花。在这里,诗人还特意指出,这是一条“住家船”。如此看来,江水是渔父赖以谋生的土壤,渔船则是渔父借以栖身的房屋。如今渔父泊船岸边,显然是有需要到岸上解决的事务,于是,自然引出了下面的诗句。

  三四两句写渔父唤儿进城打酒,而酒资则是刚刚捕捞到的鲜美的“槎头缩颈鳊”,也就是武昌鱼。这本是极其普通的"场面,打鱼人大多嗜酒,以捕捞所得与人换酒也是常事,而诗人正是希望通过这些日常普通的事物的描绘,显示以物易物的质朴、父呼子应的天伦之乐以及渔父自给自足、自得其乐的畅快。

  该诗的字里行间,处处透露出对渔父生活的歆羡和对自然风光的赞美,实际上反映了诗人对那种宁静安详、无拘无束的境界的向往与渴求。

  作为一首题画诗,显然侧重对于画面的解释,这样的诗歌语言具有清新、明白、流畅的风格,取得了与画面、与主旨的一致。

渔父原文翻译及赏析3

  渔父·渔父饮

  渔父饮,谁家去。鱼蟹一时分付。酒无多少醉为期,彼此不论钱数。

  翻译

  渔父想饮酒,到哪一家去好呢?鱼和螃蟹同时交给了酒家换酒喝。饮酒不计多少量,一醉方休。渔父的鱼蟹与酒家的酒彼此之间何必谈论钱数。

  注释

  渔父:原为《庄子》和《楚辞》篇名,后用为词牌名。

  一时:同时。

  分付:交给。

  为期:为限。

  赏析

  作品一开头,就以发问的句式“渔父饮,谁家去”,突出烘托渔父以鱼蟹换酒的宁静气氛,到底想去哪个酒家。其意有二:一是哪一家能以鱼蟹换酒,二是哪一家的酒质最好。这从一个侧面反映了渔父的贫苦状态,也隐含了作者对渔父的深深同情之心。

  紧接着写渔父与酒家的和谐与体贴的良好关系,“酒无多少醉为期”,这是酒家发出的敬言,让渔父只管饮酒,饮多饮少,酒家不在乎。

  最后一句“彼此不论钱数”,是作者的评论,也是点题之笔,充分反映了当地渔父与酒家这些社会底层的人民最宝贵的品质:善良、纯真和质朴。用浅易的语言说世俗的生活,尽显日常生活的状态与趣味。

  第一首词先叙述后议论,明快自然,写出了渔父以鱼蟹换酒来饮的愉悦心情。突出了渔父“饮”酒中以鱼蟹换酒的特有情趣,以及渔父与酒家特有的淳朴的人际关系。

渔父原文翻译及赏析4

  渔父词二首·其二

  侬往东吴震泽州,烟波日日钓鱼舟。

  山似翠,酒如油,醉眼看山百自由。

  翻译

  我住在太湖边上,在烟波里每天划船钓鱼。

  青山像翠玉,美酒浓如油,喝醉了就看着山非常自由。

  注释

  侬:吴语经典特征字,此处指我。

  东吴:泛指今太湖流域一带。

  震泽:即今太湖的别称。

  创作背景

  这两首词是元皇庆二年(1313年)十二月,赵孟頫和其夫人的四首《题渔父图》所作。

  赏析

  这首与上一首一样,表达了词人情愿作浩淼烟波中的钓徒,自由自在,无拘无束的心情。赵孟頫家在太湖,这正是范蠡放舟之所在,渺渺烟波的湖面上,天天驾着渔船来往,闲来看山,兴至饮酒。山很翠,酒尤美,醉卧舟中,眼望群山,愈发觉得古人范蠡的选择没错,逍遥自在的江湖生活才是志向所在。这首词清淡优美,仿佛见青山、淡水、扁舟、醉叟,诗情画意洋溢其间。诗中对山水的描绘是客观风景的真实反映,透露出作者的喜爱与向往之情,表达了作者渴望远离充满危机的官场世界,以求得心灵的*和与宁静的愿望。全词最后归结为“自由”二字,而这正是词人最深切、最热烈的向往。

渔父原文翻译及赏析5

  原文:

  浪花有意千里雪,桃花无言一队春。一壶酒,一竿身,

  快活如侬有几人。

  一棹春风一叶舟,一纶茧缕一轻钩。花满渚,酒满瓯,

  万顷波中得自由。

  译文

  江上千里浪花翻滚如雪,岸上一排排的桃花竞相怒放,春意正浓。身边一壶美酒,手中一支钓竿,世上这样自由快乐的人有几个?

  注释

  渔父:词调名,又名“渔父词”、“渔歌子”,单调,正体为二十七字,五句四*韵。

  浪花:一作“阆(láng)苑”,指传说中神仙居住的地方。

  有意:一作“有情”。

  千里:一作“千重”。

  桃花:一作“桃李”。

  一队春:指桃李盛开,由近及远,好像队列有序一样排列着。

  一竿身:一根钓竿。身,一作“纶”,一作“鳞”。

  快活:一作“世上”。

  侬(nóng):我,江南口语。

  赏析:

  这是一首题画词,具体创作时间不详。是词人为南唐内供名画家卫贤绘制的《春江钓叟图》所题。


《渔父》教案3篇(扩展5)

——《渔父》全词翻译赏析3篇

《渔父》全词翻译赏析1

  浪花有意千重雪,桃李无言一队春。

  [译文] 浪花仿佛是有意地欢迎我,卷起了千万重的飞雪。桃花李花默默地站成了一队,让我感受到了春天。

  [出自] 五代 李煜 《渔父》

  浪花有意千重雪,桃李无言一队春。一壶酒,一竿纶,世上如侬有几人?

  注释:

  ①此词调名亦作《渔父》,《历代诗余》中作《渔歌子》。据宋阮阅《诗话总龟》载:“予尝于富商高氏家,观贤画《盘车水磨图》,及故大丞相文懿张公弟,有《春江钓叟图》,上有南唐李煜金索书《渔父词》二首。其一曰:‘浪花有意千里雪,……’其二曰:‘一棹春风一叶舟,……’”。

  ②浪花:《词谱》、《花草粹编》中均作“阆(láng)苑”。阆苑,传说中神仙居住的地方。有意:有本作“有情”。千重雪:《词谱》、《花草粹编》、《历代诗余》中均作“千里雪”。千重,千层,层层叠叠。

  ③桃李:《历代诗余》、《全唐诗》、《诗话总龟》中均作“桃花”。一队春:指桃李盛开,由近及远,好像队列有序一样排列着,言春色正浓,春意盎然。

  ④身:《南唐二主词汇笺》中作“轮”;《诗话总龟》中作“鳞”。一竿身:一根钓竿。

  ⑤侬(nóng):指我,江南口语。快活:《诗话总龟》中作“世上”。

  ⑥纶:《五代名画补遗》中作“轮”。纶,钓鱼用的粗丝线。

  句解:

  浪花有意千重雪,桃李无言一队春。

  这两句诗写渔父所处的生活环境——船头浪花翻滚如白雪般一望千里;岸上桃林里的桃花,默默地竞相开放,点缀得春日美景如画,万紫千红。“有意”、“无言”二词用得妙,使“千里雪”、“一队春”成为有意识的活动,给人以新鲜、动感,增强了感染力,读来韵味深长。

  一壶酒,一竿纶,世上如侬有几人?

  ①侬:江南一带称自己为“侬”。 ②渔父:词牌名,此处亦实指。

  这两句是说,渔父孤身一人,生活在船上端来一壶酒自斟自饮,只有一竿竹篙陪伴,还在自我安慰:世上像我这样乐哉优哉能有几人?俨然一幅图画,画面简洁、明朗、素描韵味很浓。这是李煜早期的作品,相传题在南唐卫贤所作《春江钓叟图》上。有人说词中称道的渔隐生活带有作者自己的情绪,是他受其长兄太子弘冀猜忌,而希求避祸心理的写照,曲折地表示自己无意于朝政。这种看法颇有道理,也符合词中所抒发的意境。

  译文:

  浪花仿佛是有意地欢迎我,卷起了千万重的飞雪。桃花李花默默地站成了一队,让我感受到了春天。一壶美酒在手上,一根钓杆在身边,世上像我这样快活的人有几个呢!

  赏析:

  南唐后主李煜写了一首《渔父》的词,全文如下:浪花有意千重雪,桃李无言一队春。一壶酒,一竿纶,世上如侬有几人?

  牐犑歌不长,短短27个字,勾勒出了渔父的舒适的令人羡慕的生活。不知道曾为一国之君的李煜在位时是否也曾羡慕过渔父的悠闲自得的生活!

《渔父》全词翻译赏析2

  《渔父·渔父醒》作者为宋朝诗人苏轼。其古诗全文如下:

  渔父醒,春江午。梦断落花飞絮。酒醒还醉醉还醒,一笑人间今古。

  「前言」

  《渔父·渔父醒》是宋代文学家苏轼所作的一首词。全词先描写,后议论,景理融合,描写了渔父在春天正午的江面上,身处优美环境之中半醉半醒的状态,写出了渔父沉迷于醉酒的世界,对尘世间的纷纷攘攘付之一笑的超然的处世态度。

  「注释」

  ①渔父:词牌名,《渔歌子》的别称。单调,二十七宇,*韵,与《渔歌子》不同,也是词内容的标题。该词是苏轼根据唐代诗人张志和、戴复古所做的《渔父词》改写,采用三、三、七、七、六的句法,共二十六字。

  ②午:正午,晌午。

  ③梦断:沉醉后进入梦乡,梦断犹言酒醒。

  ④飞絮:飘飞的江边柳絮。

  ⑤今古:古往今来。

  「翻译」

  渔父酒醒以后,春季的长江已是正午时光了。酒醒后只见阵阵落花飞絮。酒醒以后还会再饮,醉了以后又会清醒。对待古往今来人间的功名利禄,只好一笑了之。

  「赏析」

  “渔父醒,春江午”,描叙渔父从醉到醒经历的时间。春江正午,生机勃勃,自然清新。由烂醉到沉睡,再到延醒,时间长达半天,表现了渔父的生活是自由自在、无拘无束、乐天而动的。“梦断落花飞絮”,渔父一觉醒来,只见杨柳依依,“落花飞絮”,一派春光满江滨,令渔父赏心悦目。

  “酒醒还醉醉还醒,一笑人间今古”,为画龙点睛之笔。醉-醒,醒-醉,醉-醒,反复传递,刻画了醉翁渔父的"处世形象,富有哲理性。白居易《醉吟先生传》:又饮数杯,兀然而醉。既而醉复醒,醒复吟,吟复饮,饮复醉。醉吟相仍,若循环然。词人点化运用了白居易这段关于诗人饮-醉-吟“循环”式的人生真谛的妙笔,道出了在封建社会里,世界上最清醒的人是渔父,是渔父一类的诗人。是渔父们每饮一次、醉一次、醒一次、吟一次,认识世界、认识生活的境界就升华一次。循环往复,不断进行,最终自然精辟地发出“一笑人间今古”的深沉感叹。至此,词人思想上出现了飞跃,由“莫问世间何事”(《好事近·烟外倚危楼》)进到“俯仰人间今古”(《西江月·点点楼头细雨》),再进到“一笑人间今古”。从“莫问”-“俯仰”-“一笑”,清晰地反映了词人贬谪黄州后思想变化的历程。“一笑”便突出词人此时此地的高洁而自适的坦然心态和清醒的人生观。

  全词写渔父随缘放旷、与世无争的超然心态。先描写,后议论,景理融合,将渔父置于大好春光中来看世界,强化了渔父的“醒”眼与“笑”态,超然物外,与世无争的思想。


《渔父》教案3篇(扩展6)

——浣溪沙·渔父原文翻译及赏析 (菁选3篇)

浣溪沙·渔父原文翻译及赏析1

  原文:

  西塞山边白鹭飞,散花洲外片帆微。桃花流水鳜鱼肥。

  自庇一身青箬笠,相随到处绿蓑衣。斜风细雨不须归。

  译文

  西塞山汛边白鹭在飞翔,散花洲外汛上片片白帆船在轻轻地飘动。桃花水汛期鳜鱼长得肥胖。

  自有遮护全身的青竹壳斗笠,与斗笠相伴的还有绿蓑衣。斜风夹杂着细雨,过着乐而忘归的渔翁生活。

  注释

  浣溪沙:山代教坊曲名,后用为词牌名,又名《浣溪纱》、《小庭花》等。双调四十二字,*韵。南山李煜有仄韵之作。此调音节明快,句式整齐,易于上口。为婉约、豪放两派词人所常用。

  西塞山:又名道士矶,今湖北省黄石市辖区之山名。

  散花州:鄂东长汛一带有三个散花洲,一在黄梅县汛中,早已塌没。一在浠水县汛滨,今成一村。一在武昌(今湖北鄂州市)汛上建“怡亭”之小岛,当地人称之为“吴王散花滩”。该词中所写散花洲系与西塞山相对的浠水县管辖的散花洲。

  鳜(guì)鱼:又名“桂鱼”,长汛中游黄州、黄石一带特产。

  庇:遮盖。

  箬(ruò)笠:用竹篾做的.斗笠。

  蓑(suō)衣:草或棕作的雨衣。

  赏析:

  宋神宗元丰七年(1084年)四月。苏轼离开黄州赴汝州途中,沿长江而下,在途中看到渔父生活的景象,即景联想,作该词描写渔父的生活。

浣溪沙·渔父原文翻译及赏析2

  西塞山边白鹭飞,散花洲外片帆微。桃花流水鳜鱼肥。

  自庇一身青箬笠,相随到处绿蓑衣。斜风细雨不须归。

  译文

  西塞山江边白鹭在飞翔,散花洲外江上片片白帆船在轻轻地飘动。桃花水汛期鳜鱼长得肥胖。

  自有遮护全身的青竹壳斗笠,与斗笠相伴的还有绿蓑衣。斜风夹杂着细雨,过着乐而忘归的渔翁生活。

  注释

  浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌名,又名《浣溪纱》、《小庭花》等。双调四十二字,*韵。南唐李煜有仄韵之作。此调音节明快,句式整齐,易于上口。为婉约、豪放两派词人所常用。

  西塞山:又名道士矶,今湖北省黄石市辖区之山名。

  散花州:鄂东长江一带有三个散花洲,一在黄梅县江中,早已塌没。一在浠水县江滨,今成一村。一在武昌(今湖北鄂州市)江上建“怡亭”之小岛,当地人称之为“吴王散花滩”。该词中所写散花洲系与西塞山相对的浠水县管辖的散花洲。

  鳜(guì)鱼:又名“桂鱼”,长江中游黄州、黄石一带特产。

  庇:遮盖。

  箬(ruò)笠:用竹篾做的斗笠。

  蓑(suō)衣:草或棕作的雨衣。

  赏析

  上片写黄州、黄石一带山光水色和田园风味。三幅画面组缀成色彩斑斓的乡村长卷。“西塞山”配上“白鹭飞”,“桃花流水”配上“鳜鱼肥”,“散花洲”配上“片帆微”。这就是从船行的角度自右至左依次排列为山—水—洲的画卷。静中有动,动中有静。青、蓝、绿配上白、白、白,即青山、蓝水、绿洲配上白鹭、白鱼、白帆,构成一种素雅恬淡的田园生活图,这是长江中游黄州、黄石一带特有的田园春光。

  下片写效法张志和,追求“扁舟草履,放浪山水间,与渔樵杂处”(《答李端叔书》)的超然自由的隐士生活。“自庇一身青箬笠,相随到处绿蓑衣”,勾画出了一个典型的`渔翁形象。“斜风细雨不须归”,描绘着“一蓑烟雨任*生”乐而忘归的田园生活情调。下片还是采用“青”(箬笠)、“绿”(蓑衣)与白(雨)的色调相配,烘托出了苏轼此时的淡泊明志、宁静致远。

  全词虽属隐括词,但写出了新意。所表现的不是一般自然景物,而是黄州、黄石特有的自然风光。所表现的不是一般的隐士生活情调,而是属于苏轼此时此地特有的幽居生活乐趣。全词的辞句与韵律十分和谐,演唱起来,声情并茂,富有音乐感。

  创作背景

  宋神宗元丰七年(1084年)四月。苏轼离开黄州赴汝州途中,沿长江而下,在途中看到渔父生活的景象,即景联想,作该词描写渔父的生活。

  苏轼

  (1037年1月8日—1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。

浣溪沙·渔父原文翻译及赏析3

  原文:

  西塞山边白鹭飞,散花洲外片帆微。桃花流水鳜鱼肥。

  自庇一身青箬笠,相随到处绿蓑衣。斜风细雨不须归。

  译文

  西塞山汛边白鹭在飞翔,散花洲外汛上片片白帆船在轻轻地飘动。桃花水汛期鳜鱼长得肥胖。

  自有遮护全身的青竹壳斗笠,与斗笠相伴的还有绿蓑衣。斜风夹杂着细雨,过着乐而忘归的渔翁生活。

  注释

  浣溪沙:山代教坊曲名,后用为词牌名,又名《浣溪纱》、《小庭花》等。双调四十二字,*韵。南山李煜有仄韵之作。此调音节明快,句式整齐,易于上口。为婉约、豪放两派词人所常用。

  西塞山:又名道士矶,今湖北省黄石市辖区之山名。

  散花州:鄂东长汛一带有三个散花洲,一在黄梅县汛中,早已塌没。一在浠水县汛滨,今成一村。一在武昌(今湖北鄂州市)汛上建“怡亭”之小岛,当地人称之为“吴王散花滩”。该词中所写散花洲系与西塞山相对的浠水县管辖的散花洲。

  鳜(guì)鱼:又名“桂鱼”,长汛中游黄州、黄石一带特产。

  庇:遮盖。

  箬(ruò)笠:用竹篾做的斗笠。

  蓑(suō)衣:草或棕作的.雨衣。

  赏析:

  宋神宗元丰七年(1084年)四月。苏轼离开黄州赴汝州途中,沿长江而下,在途中看到渔父生活的景象,即景联想,作该词描写渔父的生活。


《渔父》教案3篇(扩展7)

——渔父·收却纶竿落照红原文翻译及赏析

渔父·收却纶竿落照红原文翻译及赏析1

  收却纶竿落照红,秋风宁为翦芙蓉。

  人淡淡,水濛濛,吹入芦花短笛中。

  古诗简介

  《渔父·收却纶竿落照红》是清代诗人纳兰性德创作的一首词。此篇通过描绘一幅晚霞收渔图,道出了渔人悠然自得、逍遥自在的情趣,寄托了词人的山泽鱼鸟之思。全词格高韵远,极缠绵婉约之致。

  翻译/译文

  夕阳西下,渔人收起鱼竿准备回家。连秋风都是温柔的,不肯让荷花凋谢了。烟水蒙蒙,渔人悠闲自得,听短笛的旋律,被秋风吹进芦花荡的深处。

  注释

  ①渔父:词牌名,又称《渔歌子》《渔父乐》等,此调分为单、双调,又各有不同的体格。此词为单调中之一体,五句,二十七字,除第三句外,通押*声韵。

  ②纶(lún)竿:钓竿。落照:即夕阳。

  ③宁(nìng):犹乃。芙蓉:荷花。剪:作吹动解。

  ④“吹入”句:谓悠扬的短笛声飘入芦花丛中。

  创作背景

  词为题画之作,赵秀亭等以为作于康熙十八年(1679年)。徐轨(1636—1708年)于康熙十四年(1675年)作《枫江渔父图》,康熙十七年(1677年)携图入京,后名流多有题咏。此即其一。

  文学赏析

  这首词犹如一幅恬淡的水墨风俗画。

  开篇描绘晚霞烂漫,渔人悠然收竿的场景。“收却纶竿落照红”,纳兰一贯钟情的白描手法在此一显无余,夕阳西斜、晚霞烂漫,渔人悠然收竿,首句铺展在读者面前的,就是这样一幅场景。“收却”二字用在全词的开头,别有一番意味。从字面上看,“收却”与“落照红”是同时发生的"动作,而纵览全词,则可体味出这两者其实有着暗示的因果关系,即因“落照红”而“收却纶竿”,无须多言,便道出了黄昏中渔人逍遥自得,不假他求,这种自由自在的情绪,为整篇作品奠定了基调,又与下句的描述前后呼应。“秋风宁为剪芙蓉”承接上句,由落照的色彩写到秋风的声响,由人之主体写到荷花之喻体,仍然是从细节着手,以拟人的手法,描述飒飒秋风之凉意吹飘,不求他物,只为了能轻轻地摆动水中那一簇簇绝美的荷花。此处着一“宁”字,赋予了秋风人的性情与品格,出奇地于*和中凸现词人强烈的感情。勾勒完风物,“人淡淡,水蒙蒙,吹入芦花短笛中”一句抛出一个空远淡漠的远景,人影稀,烟水蒙,笛音轻,纳兰将他的山泽鱼鸟之思寄托于词中,点明主旨,道出了渔人悠然自得,逍遥自在的情趣。

  夕阳西斜、晚霞烂漫,飒飒秋风,烟雾蒙蒙,时人称纳兰题画诗词有种“烟水迷离”之感,从这首小令的诗情画境中也可见一斑。全词格高韵远,极缠绵婉约之致。


《渔父》教案3篇(扩展8)

——范仲淹《和韩布殿丞其三·渔父》

范仲淹《和韩布殿丞其三·渔父》1

  【作者】范仲淹 【朝代】宋

  月色满沧波,吾生乐事多。

  何人独醒者,试听濯缨歌。

推荐访问: 渔父 教案 《渔父》教案3篇 《渔父》教案1